Volete imparare l’olandese, siete già motivati al punto giusto, ma non sapete da che parte cominciare? Con una nuova lingua, quando si è agli inizi, è facile sentirsi sopraffatti dalle regole grammaticali, la pronuncia poco familiare (e la pronuncia dell’olandese non è certo un’eccezione), e dalla miriade di nuovi termini. È tutto perfettamente normale, state tranquille/i! Per non cedere allo sconforto, il nostro consiglio è quello di concentrarsi fin da subito sulle parole che si usano di più frequente, come per esempio i verbi in olandese più comuni. Ritrovandoli ovunque, vi sarà più facile ricordarli e presto sarete in grado di utilizzarli nel modo giusto.
La buona notizia è che se già conoscete un po’ d’inglese o di tedesco, imparare l’olandese non dovrebbe darvi troppi problemi! Con un minimo sforzo potrete infatti comprendere intuitivamente il significato di molte parole senza averle mai viste, aiutandovi solo con il vocabolario anglo-tedesco che già conoscete.
Pronte/i? Ecco i 20 verbi più comuni in olandese coniugati al presente e alcuni esempi per usarli in conversazioni quotidiane.
I verbi in olandese da conoscere assolutamente
1. zijn – essere
ik ben – io sono | wij zijn – noi siamo |
jij, u bent– tu sei, Lei è | jullie zijn – voi siete |
hij, zij, het is – lui, lei, esso è | zij zijn – loro sono |
Esempio: Dat is goed! Wij zijn al op het station. – “Bene! Siamo già in stazione.”
Trucco: Sapevate che la frase è corretta anche utilizzando we? Esistono infatti delle forme abbreviate per jij, zij e wij, ovvero je, ze e we.
2. hebben – avere
ik heb – io ho | wij hebben – noi abbiamo |
jij, u hebt– tu hai, Lei ha | jullie hebben – voi avete |
hij, zij, het heeft – lui, lei, esso ha | zij hebben – loro hanno |
Esempio: Hij heeft een kat. – “Lui ha un gatto.”
“Zijn” e “hebben” sono i verbi in olandese più comuni anche perché vengono usati come ausiliari, cioè per formare i tempi composti, come il passato prossimo.
3. gaan – andare
ik ga – io vado | wij gaan – noi andiamo |
jij, u gaat– tu vai, Lei va | jullie gaan – voi andate |
hij, zij, het gaat – lui, lei, esso va | zij gaan – loro vanno |
Esempio: Ik ga vanavond met Lotte naar de bioscoop en daarna gaan we iets drinken. Dat wordt een gezellige avond! – “Vado al cinema con Lotte oggi e poi usciamo (lett. “andiamo”) per un drink. Sarà una piacevole serata!”
4. komen – venire
ik kom – io vengo | wij komen – noi veniamo |
jij, u komt– tu vieni, Lei viene | jullie komen– voi venite |
hij, zij, het komt – lui, lei, esso viene | zij komen – loro vengono |
Esempio: Komen zij ook naar het feestje? – “Vengono anche loro alla festa?”
Attenzione: in caso di frasi interrogative il verbo si sposta all’inizio! Inoltre, se volete fare una domanda con “jij/je”, la “-t” finale si elimina: Kom je ook naar het feestje? – “Vieni anche tu alla festa?”
5. willen – volere
ik wil – io voglio | wij willen – noi vogliamo |
jij, u wilt– tu vuoi, Lei vuole | jullie willen– voi volete |
hij, zij, het wilt – lui, lei, esso vuole | zij willen – loro vogliono |
Esempio: Zij willen vrijdag weer met het hele team borrelen. – “Venerdì vogliono di nuovo (andare a) bere (qualcosa) con tutto il team.”
6. zullen – dovere (senza obbligo, raccomandazione)
ik zal – io dovrei | wij zullen – noi dovremmo |
jij, u zal / zult– tu dovresti, Lei dovrebbe | jullie zullen– voi dovreste |
hij, zij, het zal – lui, lei, esso dovrebbe | zij zullen – loro dovrebbero |
- ik zal
- jij, u zal / zult
- hij, zij, het zal
- wij zullen
- jullie zullen
- zij zullen
Esempio: Zullen we eerst een rondvaart door de grachten doen? – “Dovremmo prima fare un giro in barca per i canali?”
Per la forma jij, potete usare sia zal che zult. Pratico, no?
Esattamente come “sollen”, uno dei verbi modali tedeschi, “zullen” si traduce come “dovere”, ma senza essere un obbligo, quanto piuttosto una raccomandazione. Come, per esempio, quando il dottore vi dice che dovreste mangiare meno carboidrati: non ve lo sta imponendo, ma è solo un suggerimento che dovreste, appunto, seguire.
7. zitten – sedersi
ik zit – io mi siedo | wij zitten – noi ci sediamo |
jij, u zit– tu ti siedi, Lei si siede | jullie zitten – voi vi sedete |
hij, zij, het zit – lui, lei, esso si siede | zij zitten – loro si siedono |
Esempio: Ik zie het al. Jij zit met je hoofd heel ergens anders … – “Già lo vedo. Hai la testa da un’altra parte” (lett. “Già lo vedo. Ti siedi con la testa da un’altra parte…”)
8. nemen – prendere
ik neem – io prendo | wij nemen – noi prendiamo |
jij, u neemt– tu prendi, Lei prende | jullie nemen – voi prendete |
hij, zij, het neemt – lui, lei, esso prende | zij nemen – loro prendono |
Esempio: Neemt zij ook een stukje taart? – “Anche lei prende un pezzo di torta?”
9. blijven – rimanere
ik blijf – io rimango | wij blijven – noi rimaniamo |
jij, u blijft– tu rimani, Lei rimane | jullie blijven – voi rimanete |
hij, zij, het blijft – lui, lei, esso rimane | zij blijven – loro rimangono |
Esempio: Wij blijven vanavond thuis en kijken een filmpje. – “Stasera rimaniamo a casa e guardiamo un film.”
10. lopen – camminare
ik loop – io cammino | wij lopen – noi camminiamo |
jij, u loopt– tu cammini, Lei cammina | jullie lopen – voi camminate |
hij, zij, het loopt – lui, lei, esso cammina | zij lopen – loro camminano |
Esempio: Hij loopt de Vierdaagse dit jaar voor de vierde keer. – “Percorre (lett. “cammina”) la Vierdaagse (un evento sportivo) per la quarta volta quest’anno.”
Lo sapevate? De Vierdaagse (in italiano: i Quattro giorni di Nimega) è una famosa marcia che si celebra nella città di Nijmegen/Nimega, nei Paesi Bassi, con spettatori e podisti da tutto il mondo. Divisi in differenti categorie, i partecipanti corrono per 30, 40 o 50 chilometri al giorno… per quattro giorni di fila! La marcia ha luogo ogni anno, la terza settimana di luglio. Per l’occasione la città ospita anche un grande festival, il Vierdaagesefeesten.
11. can – potere/riuscire
ik kan – io posso | wij kunnen – noi possiamo |
jij, u kunt/kan– tu puoi, Lei può | jullie kunnen – voi potete |
hij, zij, het kan – lui, lei, esso può | zij kunnen – loro possono |
Esempio: Ik kan de sleutel niet vinden. Kan jij me helpen? – “Non trovo (lett. “non posso/riesco a trovare”) le chiavi. Puoi aiutarmi?”
12. moeten – dovere
ik moet – io devo | wij moeten – noi dobbiamo |
jij, u moet– tu devi, Lei deve | jullie moeten – voi dovete |
hij, zij, het moet – lui, lei, esso deve | zij moeten – loro devono |
Esempio: Moet je nog naar de wc? Wij moeten gaan. – “Devi ancora andare al bagno? Noi dobbiamo andarci.”
13. mogen – potere (avere il permesso di)
ik mag – io posso | wij mogen – noi possiamo |
jij, u mag– tu puoi, Lei può | jullie mogen – voi potete |
hij, zij, het mag – lui, lei, esso può | zij mogen – loro possono |
Esempio: Sorry, mag ik je iets vragen? – “Scusi, posso chiedere una cosa/fare una domanda?”
14. staan – “stare”
ik sta – io sto | wij staan – noi stiamo |
jij, u staat– tu stai, Lei sta | jullie staan – voi state |
hij, zij, het staat – lui, lei, esso sta | zij staan – loro stanno |
Esempio: Staan jullie al lang in de rij? – “Siete stati in fila a lungo?”
15. weten – sapere
ik weet – io so | wij weten – noi sappiamo |
jij, u weet– tu sai, Lei sa | jullie weten – voi sapete |
hij, zij, het weet – lui, lei, esso sa | zij weten – loro sanno |
Esempio: Hij weet niet of zij komt. – “(Lui) Non sa se (lei) viene.”
16. kijken – vedere/guardare
ik kijk – io vedo | wij kijken – noi vediamo |
jij, u kijkt– tu vedi, Lei vede | jullie kijken – voi vedete |
hij, zij, het kijkt – lui, lei, esso vede | zij kijken – loro vedono |
Esempio: Jij kijkt elke avond naar het journaal. Je vriendin kijkt liever een serie. – “Guardi ogni sera il telegiornale (lett. “le notizie”). La tua ragazza guarderebbe con piacere una serie.”
17. maken – fare
ik maak – io faccio | wij maken – noi facciamo |
jij, u maakt– tu fai, Lei fa | jullie maken – voi fate |
hij, zij, het maakt – lui, lei, esso fa | zij maken – loro fanno |
Esempio: Hij maakt zich altijd zo veel zorgen. Hij wil gewoon alles goed doen. – “Lui si preoccupa sempre così tanto (lett. “farsi preoccupare”). Vuole solo fare tutto bene.”
Tra i verbi in olandese più comuni, ci sono “maken” e “doen” che in italiano corrispondono entrambi a “fare”.
18. doen – fare
ik doe – io faccio | wij doen – noi facciamo |
jij, u doet– tu fai, Lei fa | jullie doen – voi fate |
hij, zij, het doet – lui, lei, esso fa | zij doen – loro fanno |
Esempio: Wat doen jullie op zaterdagavond? – “Cosa fate sabato sera?”
19. werken – lavorare
ik werk – io lavoro | wij werken – noi lavoriamo |
jij, u werkt– tu lavori, Lei lavora | jullie werken – voi lavorate |
hij, zij, het werkt – lui, lei, esso lavora | zij werken – loro lavorano |
Esempio: Wij werken al de hele dag aan een oplossing maar tot nu toe werkt het niet. – “Stiamo lavorando a una soluzione da tutto il giorno, ma per adesso non ha funzionato (lett. “lavorato”).”
20. zeggen – “dire”
ik zeg – io dico | wij zeggen – noi diciamo |
jij, u zegt– tu dici, Lei dice | jullie zeggen – voi dite |
hij, zij, het zegt – lui, lei, esso dice | zij zeggen – loro dicono |
- ik zeg
- jij, u zegt
- hij, zij, het zegt
- wij zeggen
- jullie zeggen
- zij zeggen
Esempio: Wat zegt hij? Hij zegt dat hij graag met mij wil afspreken. – “Cosa dice (lui)? Dice che gli piacerebbe incontrarmi.”
Ora che conoscete i verbi in olandese più frequenti, potete cominciare ad esercitarvi con la grammatica olandese e ad usarli nelle conversazioni di tutti i giorni: buono studio!