Babbel Logo
Silvia Gilardi
Ghostwriter e docente di scrittura creativa, Silvia è una lettrice vorace. Oltre ai libri, ama il mare, i gufi, il cinema, le lingue e il colore azzurro. Ha un debole per il russo, che da poco ha iniziato a studiare. Da sempre la cosa che più la entusiasma è scrivere.
Articoli di 
Gli aspetti della lingua italiana più ostici per un anglofono

Gli aspetti della lingua italiana più ostici per un anglofono

L’inglese vi sembra difficile? Forse perché non avete mai davvero pensato a quanto sia complessa la lingua italiana…
Luoghi immaginari che solo un lettore può visitare

Luoghi immaginari che solo un lettore può visitare

Una lista di alcuni luoghi immaginari inventati da autori famosi: siete pronti a partire per un bellissimo viaggio in compagnia della nostra Silvia?
Gli autori italiani più tradotti e più letti all’estero

Gli autori italiani più tradotti e più letti all’estero

La letteratura italiana va forte all’estero: ecco una lista degli autori italiani più tradotti e amati al di fuori dei confini nazionali.
7 capolavori letterari e l’arte di tradurne i titoli in italiano

7 capolavori letterari e l’arte di tradurne i titoli in italiano

Dietro alla scelta dei titoli di molti libri tradotti in italiano, c’è spesso una ricerca approfondita riguardante i lettori e i temi portanti dei libri stessi. Vediamo assieme alcuni casi emblematici.
I titoli dei film inglesi tradotti (male) in italiano

I titoli dei film inglesi tradotti (male) in italiano

Spesso, i titoli dei film inglesi vengono tradotti in un modo che a noi sembra un po’ strano per rispondere alle esigenze del mercato italiano. Vediamo assieme alcuni casi di traduzioni clamorosamente… fantasiose.