Che lingua vuoi imparare?Right Arrow
Impara una lingua quando e dove vuoi

Elisa Montagner - La rivista di Babbel

Author Headshot
Elisa Montagner
Copywriter, editor e traduttrice, Elisa è un’assidua frequentatrice di cimiteri, bettole berlinesi e menti con-torte. Ama Venezia, la sua città natale ed è laureata in lingue, letterature e mediazione culturale. Se potesse essere un oggetto sarebbe un vinile, o una fetta di tiramisù.
Articoli di Elisa
L’italiano si legge davvero come si scrive?

L’italiano si legge davvero come si scrive?

Solo un luogo comune o c’è qualche traccia di verità?
È considerata appropriazione culturale usare il drag slang e l’AAVE?

È considerata appropriazione culturale usare il drag slang e l’AAVE?

Certamente, se volete descrivere il/la vostro/a nuovo/a ‘bae’ come ‘woke’ e il vostro ultimo weekend come ‘lit’… ma da dove arrivano queste parole? (E dovreste davvero usarle?)
Primo Maggio, il giorno dei lavoratori in alcuni Paesi del mondo

Primo Maggio, il giorno dei lavoratori in alcuni Paesi del mondo

La celebrazione del Primo Maggio è cambiata molto nel corso della storia, assumendo nel tempo diversi significati. Scopriamo insieme come viene festeggiata questa giornata in alcuni Paesi del mondo.
A touch of astrology, i segni zodiacali in inglese

A touch of astrology, i segni zodiacali in inglese

Immergetevi in questo percorso pseudoscientifico, è sempre bello rispecchiarsi nei nostri segni zodiacali – soprattutto se ci viene detto che questa settimana la luna non influirà su Saturno e la nostra dieta potrà ricominciare dopo le feste di Natale.
10 slogan curiosi delle passate campagne elettorali americane

10 slogan curiosi delle passate campagne elettorali americane

Un curioso salto nel passato tra gli slogan più celebri delle campagne elettorali americane.
Be international, be cool #3 – 10 parole inglesi italianizzate che Millennials/Gen-Z utilizzano

Be international, be cool #3 – 10 parole inglesi italianizzate che Millennials/Gen-Z utilizzano

Sono sempre in mezzo come il giovedì e farne a meno è diventato quasi impossibile, sto parlando delle parole inglesi italianizzate! In questo articolo descriverò dieci parole appartenenti a questa categoria che spesso vengono utilizzate nelle conversazioni tra Millennials/Gen-Z.
Be international, be cool #2 – 10 acronimi inglesi tipici tra Millennials/Gen-Z da imparare ASAP

Be international, be cool #2 – 10 acronimi inglesi tipici tra Millennials/Gen-Z da imparare ASAP

Alcuni li conoscerete già, altri meno, in questo articolo vi propongo una selezione di 10 acronimi inglesi che potrebbero esservi utili nella vita di ogni giorno, per essere sempre international e cool.
Be international, be cool #1 – 9 parole utilizzate dai Millennials/Gen-Z da lowkey sapere

Be international, be cool #1 – 9 parole utilizzate dai Millennials/Gen-Z da lowkey sapere

Nel primo articolo di Be international, be cool vi illustrerò alcune parole inglesi che spesso i giovani più all’avanguardia (tra cui molti influencers) utilizzano all’interno di frasi italiane, a sentimento, talvolta senza nemmeno conoscerne il significato.
L’Imbruttita in quarantena impara le lingue con Babbel

L’Imbruttita in quarantena impara le lingue con Babbel

Tra lavoro e allenamenti, uno sbattimento e l’altro, imparare le lingue con i corsi di Babbel era necessario per dare una scossa alla situazione!