Babbel Logo

Italiano

I versi più famosi delle canzoni di Lucio Battisti che usiamo anche nel linguaggio di tutti i giorni

I versi più famosi delle canzoni di Lucio Battisti che usiamo anche nel linguaggio di tutti i giorni

Tutti conosciamo a memoria le canzoni di Lucio Battisti e tutti, almeno una volta, abbiamo cantato a squarciagola sulle note della “Canzone del Sole” e di “E penso a te”, vero? E se vi dicessimo che alcune di quelle frasi vengono usate anche nella lingua corrente?
Noi italiani madrelingua saremmo in grado di superare il test linguistico previsto per l’ottenimento della cittadinanza?

Noi italiani madrelingua saremmo in grado di superare il test linguistico previsto per l’ottenimento della cittadinanza?

Chi vuole ottenere la cittadinanza italiana deve sostenere e superare un test di conoscenza della lingua: da dicembre del 2018, il richiedente deve dimostrare di possedere un livello linguistico B1. Voi sareste in grado di superare questo test?
Il veneto di Calimero e altri dialetti nel Carosello

Il veneto di Calimero e altri dialetti nel Carosello

Ve lo ricordate il Carosello, con i suoi jingle e i gli slogan entrati in tutte le case italiane? E avete mai notato che alcuni dei suoi personaggi animati parlano dialetto? Calimero, ad esempio, era veneto. Capitan Trinchetto, invece? E Miguel? Ecco una rapida carrellata!
Le differenze tra l’italiano parlato in Italia e quello parlato in Svizzera

Le differenze tra l’italiano parlato in Italia e quello parlato in Svizzera

L’italiano non è lo stesso ovunque. Già entro i confini dell’Italia, lessico, espressioni, e a volte persino costruzioni grammaticali variano da regione a regione. E l’italiano parlato in Svizzera non fa eccezione. Scopriamolo assieme!
Le espressioni latine che usiamo tutti i giorni

Le espressioni latine che usiamo tutti i giorni

Altro che lingua morta! Potreste rimanere sorpresi nel rendervi conto di quanti termini latini sono usati nella lingua corrente. Ecco un essenziale “vademecum”.
L’italianità, tra emigrazione e letteratura

L’italianità, tra emigrazione e letteratura

Italia: terra di arrivi, ma anche terra di partenza. Tra gli italiani e le italiane che hanno lasciato le loro terre d’origine, alcuni si sono dedicati alla scrittura: uno strumento per raccontare la loro condizione.
Culture a confronto con la Teoria dei Prototipi

Culture a confronto con la Teoria dei Prototipi

Cosa sono i prototipi? Per spiegarvelo, abbiamo posto alcune domande a dei volontari italiani e non italiani. Curiosi di scoprire le loro risposte?
La lingua dei marinai: il vademecum del neofita

La lingua dei marinai: il vademecum del neofita

“Strambare”, “cazzare”, “orzare”, “bordeggiare”. Ecco a voi un prontuario minimo di termini marinareschi, utile per non fare la parte della zavorra, caso mai doveste trovarvi a bordo di un’imbarcazione.
Lingue italiane che scompaiono: il grico

Lingue italiane che scompaiono: il grico

Salento: terra di ulivi, orti, masserie e storie fuori dal tempo. Qui si parla ancora il grico, una lingua ha attraversato l’Adriatico assieme agli antichi messapi ed è giunta fino ai giorni nostri: oggi viene parlata e cantata in poche piccole comunità.
Vecchi gerghi di piazza: il Furbesco e la Parlesìa, tra malavita e musica

Vecchi gerghi di piazza: il Furbesco e la Parlesìa, tra malavita e musica

Ci sono lingue fatte apposta per non essere comprese; o, meglio, per essere comprese da pochi. Come l’antica lingua dei “furbi”. E un’altra, utilizzata nei secoli scorsi da malviventi e musicisti.
L’evoluzione della lingua italiana attraverso la letteratura

L’evoluzione della lingua italiana attraverso la letteratura

Prima dell’invenzione della radio e della televisione, l’italiano giunse in contatto con la popolazione soprattutto grazie alla letteratura: vediamo assieme come si è svolto questo processo.
Lingue italiane che scompaiono: l’arbëreshë

Lingue italiane che scompaiono: l’arbëreshë

Cinque secoli fa, l’arbëreshë è sbarcato sulla penisola italiana assieme ad alcuni profughi albanesi che fuggivano dall’avanzata ottomana. Oggi viene parlato in alcune zone del Sud Italia da circa centomila persone disseminate in una cinquantina di comunità.
Lingue italiane che scompaiono: il walser

Lingue italiane che scompaiono: il walser

Nel medioevo fu la lingua parlata dagli uomini più “alti” delle Alpi, capaci di spingersi dove la maggior parte della gente riteneva che abitassero solo demoni e animali più mostruosi. Attorno a quei pendii, ancora oggi si possono sentire le ultime testimonianze del walser, un fossile raro e immutato da secoli.
La lingua dei segni, dalle origini ad oggi

La lingua dei segni, dalle origini ad oggi

La lotta contro l’emarginazione delle persone non udenti passa attraverso la lingua dei segni: è iniziata con alcuni pionieri e si è protratta fino al ‘900.